sábado, 6 de abril de 2024

CURSO EN FINLANDIA

 Además de trabajar, hemos utilizado los fines de semana para visitar ciudades y conocer bellos lugares que nos han enseñado aspectos de la cultura y gastronomía finlandesas.

Pero en este caso, la visita fue a Tallin, capital de Estonia.

We have visited some cities and beautiful places and we have learnt interesting aspects about Finnish culture and typical food.

In this case, we have visited Tallin, the capital of Estonia.












viernes, 5 de abril de 2024

 QUINTO DÍA

Hoy viernes, 5 de abril nuestra experiencia llega a su fin. Ha sido un día de balances y reflexión con actividades en parejas y por equipos, con juegos mediante la aplicación de goose chase, ejercicios de mindfulness, tiempo de despedida y entrega de certificados.

Al acabar, he descubierto muchos aspectos que no conocía de la cultura finlandesa, el carácter de su gente, el valor que dan a lo que poseen, cómo se sienten agradecidos a la naturaleza que les rodea ( puedes encontrarte un bosque al lado de un centro comercial, al lado de una escuela, un lago en las inmediaciones) y saben aprovecharlo para educar a sus pequeños y jóvenes en la naturaleza, con una mente abierta y dando prioridad al aprendizaje a través de la observación, el pensamiento crítico, clases prácticas y desarrollo de proyectos, lo que se llama phenomenon- based learning (PBL). Ponen la mirada en una enseñanza multidisciplinar que prepare a los niños para desarrollar habilidades útiles en el presente y en el futuro.

Finlandia ha tenido el mejor sistema educativo de Europa y uno de los mejores del mundo, actualmente el informe PISA considera que Estonia, un país que está a dos horas de distancia en ferry desde Helsinki es el mejor de nuestro continente.

Pero es cierto que respecto a Finlandia, se están replanteando ciertos aspectos, ya que el tipo de enseñanza que han llevado a cabo podría implicar menos conocimientos en el aprendizaje. De cualquier modo, observamos que podemos aprender mucho de ellos, de un sistema educativo que ofrece igualdad de oportunidades para todos, centrado en el aprendizaje colaborativo, en los centros de interés del propio estudiante, en el cuidado, desarrollo y bienestar del mismo. y podemos aplicar aquello que creamos más adecuado y positivo para el aprendizaje de nuestros alumnos y de nuestra sociedad.


Today, 5th April, our experience finishes. It has been a full day with self-evaluation, reflexion periods, pair work, team work, games using goose chase application, mindfulness exercises, farewell time and time to give certificates.

We have discovered unknown aspects about Finnish culture, Finnish people personality, how they appreciate everything they have like nature surrounding them (they can find a forest or a lake near a shopping centre, next to a school...). 

They know how to take opportunity of all those things to teach small and young children in nature, with an open mind and giving priority to a learning through observation, critical thinking, practical lessons, projects development, I mean phenomenon-based learning (PBL).

They emphasize a multidisciplinary teaching to prepare students to develop useful abilities in the present and in future.

Finland has had the best education system in Europe and one of the best in the world. According to Pisa,  Estonia, (a two hours ferry ride), ranks first among European countries.

Related to Finland, analyzing this type of education, it could imply a lack of certain knowledge in the learning process. Anyway, we can learn a lot about Finnish educational system that offers equal educational opportunities for all, focused on collaborative learning, students centered-approach...students care, development and wellbeing.

We can apply all the positive and good they have, for our students and our society.











jueves, 4 de abril de 2024

 CUARTO DÍA

El día de hoy ha sido bastante activo, pero en calma. 

En primer lugar, hemos caminado por un lugar lleno de esculturas y hemos hecho el ejercicio de sentir con cuál nos identificábamos.

Más tarde, hemos realizado actividades en un bosque nevado, actividades de mindfulness orientadas a nuestra mente, a la observación y al movimiento, todo ello enfocado a conectar con nuestras emociones, a liberar tensiones acumuladas y a apreciar todo aquello que nos rodeaba. 

He tenido la suerte de haber hecho cursos de mindfulness en el pasado y soy consciente de las ventajas y beneficios que aporta esta técnica, enseñando a centrar la atención, a darle otra dirección a nuestros pensamientos, reducir el estrés… con el objetivo de incrementar nuestro bienestar emocional. También la he practicado con algunos alumnos y creo que es indispensable que enseñemos,  a nuestros niños, futuros jóvenes, a tomar conciencia de sus palabras, pensamientos, acciones, formas de relacionarse con los demás…

Otra actividad ha sido trabajar en equipo, buscando cosas de la naturaleza para crear una obra artística y expresar que sentíamos con nuestra creación.

A continuación, hemos realizado un escape room: un juego de aventura física, de lógica y creatividad y nos hemos puesto en la piel de los niños jugando, pensando y  resolviendo retos.

Después hemos ido a visitar una biblioteca dentro de un centro comercial, ésta más pequeñita que la de ayer, pero muy coqueta, donde van los niños a jugar, leer y relajarse después de su jornada escolar.

Today has been a dynamic and enriching day, but in calm.

Firstly, we have been walking along an avenue full of sculptures and we have done the exercise of feeling what emotions the sculpture evoked in us.

Later, we have done activities in a snowy forest, mindfulness activities dressed to our mind, observation and movement, everything focused to connect with our emotions, in order to release accumulated tensions and stress, and to appreciate the environment.

I took several mindfulness courses in the past and I am aware of advantages and benefits that this technique provides, it shows how to focus attention, redirect our thinkings, reduce stress... with a very important objective, increase our emotional wellbeing. 

I have practised it with my students and I think it is essential that we teach our children at school, (young in the future), how to be aware of their words, thinking, actions, ways to interact with others...

Another activity was working in teams, searching things in nature to create a work of art and to express what we felt with our creation.

Next, we participated in a escape room, a physics adventure game, a logical and creativity game and we have been playing, thinking and solving challenges, we have put ourselves on the shoes of small children.

Then, we visited a library set in a shopping centre, smaller than Oodi library but cosy. Children go there to play, read and relax themselves after school day.











miércoles, 3 de abril de 2024

 TERCER DÍA

Hoy hemos pasado gran parte de la mañana en la Biblioteca Oodi, que significa oda en finlandés. Es un espacio multifuncional, abierto a ciudadanos de todas las edades, desde bebés hasta personas muy mayores.

Abierta de lunes a domingo, con más de 16.000 metros cuadrados, recibe unos 5.000 visitantes cada día, que tienen a su disposición diferentes espacios, unos exclusivos para niños, áreas de silencio, zonas de Informática, cafeterías, zonas con máquinas de coser, otras para trabajar la madera, zonas para imprimir con impresoras 3D y VD…

Consta de tres plantas, tiene una estructura moderna con pilares de madera de abedul pero con mucha visibilidad y un balcón con cristaleras desde donde se pueden contemplar los diferentes edificios monumentales que la rodean.

Hemos jugado como niños con unas tarjetas que nos exigían investigar y lograr retos, mediante la aplicación finlandesa Seppo. Esto nos ha permitido, al mismo tiempo, conocer los distintos espacios y plantas.


Oodi es un lugar de encuentro, un lugar donde se puede acceder al aprendizaje de manera fácil y cómoda; un lugar para trabajar y también para relajarse.

Más tarde, hemos ido al Museo de la ciudad y allí hemos realizado también con tarjetas un ejercicio de conexión de obras de arte con nuestros recuerdos y nuestros sentimientos, ejercicios que nos obligaban a mantener la atención, concentración y realizar una tarea.

Estas han sido nuestras dos “outdoor activities “ de hoy.

We have spent a large time in the morning in Oodi Library, Oodi in Finnish and Ode in Swedish..This library is a multifunctional area, open to all ages citizens, from babies till older people.

Opening times from Monday to Sunday, for early in the morning till late in the evening with more than 16,000 square-metres, every year five thousand visitors spend their time in this space. They have different sections at our disposal,  exclusive spaces for children, ample spaces for silent or noisier activities, technology zones, cafés, sewing machines zones, others spaces to work with wood, zones to print with 3D and VD printers...

Oodi has three floors, each with its own atmosphere, a modern structure design, birch pillars but with a great visibility and a crystal balcony to see the monumental buildings that surround it. 

We have been playing with cards, with Seppo, a Finnish application, trying to find out specific information and overcome challenges, so we have been able to search and find information about the different spaces, furniture, decoration and floors.

Oodi is a living meeting place, an easy place to access for learning, work, relaxation...

Later, we have gone to the City Museum and we have done an exercise connecting masterpieces with our memories and feelings. These exercises are useful to keep attention, concentration and do a task.

 We have done these two outdoor activities today.











lunes, 1 de abril de 2024

TERCERA MOVILIDAD PROYECTO ERASMUS

ERASMUS KA122 PLANTFULNESS 

TERCERA MOVILIDAD A HELSINKI, FINLANDIA 

 PRIMER DÍA DE NUESTRO CURSO

José Antonio Amaya y Carmen Carrera han viajado a Helsinki, capital de Finlandia, a realizar un curso “Learning outside the classroom” (Aprendizaje fuera de la clase).

El curso forma parte de nuestro tercer proyecto Erasmus, “Plantfulness”.

El objetivo es aprender a utilizar la educación en el exterior para proporcionar a los alumnos un tipo de aprendizaje real, una educación novedosa y actual, aprendiendo a conocer y disfrutar de su entorno, no sólo en la naturaleza sino en otros lugares fuera del edificio escolar.



Este enfoque educativo ha ido creciendo en popularidad en el Reino Unido y los países nórdicos. Actualmente existen muchos educadores que están apostando por incluir en el currículum la educación fuera del entorno formal de aprendizaje.

Somos un grupo de dieciocho profesores. Hoy hemos expuesto nuestras escuelas a través de una presentación y compartiendo la identidad de nuestro Centro, con sus actividades y proyectos.


THIRD MOBILITY TO HELSINKI, FINLAND

OUR FIRST DAY

The Headmaster and Carmen Carrera have travelled to Helsinki, the capital of Finland, to take a course "Learning outside the classroom".

The course takes part of our third Erasmus project, "Plantfulness".

The objective is learning how to use "outdoor education" to provide students with a real learning, innovative education, learning how to discover, know and enjoy environment, not just nature but other places outside school building, too.

This educational approach has been gaining popularity in the United Kingdom and Northern Europe.

At the present, lots of teachers put faith in including Outside learning in the curriculum.

We are eighteen teachers from different countries participating in the course. 

Today we have shown our schools through videos, digital presentations...and we have explained how we work at school. We have been sharing activities, projects, school functioning...

 






  







#erasmuska122

#sepie_gob

#ErasmusPlus

SEGUNDO DÍA

 Hoy nos han introducido en el origen y significado de la sauna en la vida de los finlandeses, esa palabra es originaria de ellos y nosotros la hemos utilizado en multitud de ocasiones sin saberlo. Hay más número de saunas que de automóviles. La sauna es un lugar de encuentro, de limpieza espiritual y física.

Después de esto, hemos pasado a profundizar en “outdoor learning ”.

La educación en el exterior es un aprendizaje pragmático que implica una actividad pedagógica consciente. En este día hemos tratado la metodología, los lugares en los que se puede aplicar y cómo hacerlo. 

Potencia la observación experimentando, la creatividad resolviendo problemas, la curiosidad proporcionando nuevos retos…

En Finlandia defienden esta forma de educar revelando sus beneficios. Si bien es verdad que en Educación Infantil existe un profesor para cada cuatro alumnos y en Primaria puede haber clases de veintiún alumnos pero acompañados de tres adultos, algo que es sustancialmente diferente de nuestro sistema.

Un gran punto a favor de los finlandeses es que lo que tienen lo aprecian, lo valoran y lo destacan, se sienten muy agradecidos por ello y además lo comparten.

Los participantes hemos tenido que echar mano de nuestros recuerdos en la escuela, hemos debatido y argumentado sobre lo que pensamos en relación con los beneficios de este tipo de educación.

Today we have been studying in more detail about the origin and meaning of the word sauna in the life of Finnish people.This word is an ancient Finnish word  despite the fact that we have been used it several times without knowing it. 

Finland has an impressive three million saunas, far outnumbering their cars. "Sauna" is a meeting point of physical and spiritual cleansing.

After that, we have been speaking about "outdoor learning".Outdoor education is a practical learning that implies a conscious pedagogical activity. We have arguing about methodology, places where we can do it and how to do it...

It boosts observation, through experimenting; creativity, solving problems; curiosity, providing new challenges. 

In Finland, they defend this way to educate discovering their benefits. We have to say that this education can be possible thanks to the fact that there is one teacher for every four students in kindergarten and three adults accompanying a class of twenty-one students in Primary. This is a very different aspect from our educational reality.

Finnish people appreciate what they have,  they emphasize the importance of education and they are very grateful with everything and besides, they share with the rest of the world.

We, as participants, have remembered our past time, we have revised our memories at school, we have been discussing what we think in relation to the benefits that this kind of education involves.







CANAL EXTREMADURA VIENE A VISITARNOS

CANAL EXTREMADURA VISITA NUESTRO HUERTO ¡Comenzamos este curso con una nueva aventura en nuestro querido huerto del cole, os contamos!!! Seg...